Loading...
Please wait while we load the page
This is the core of the translation work, where teams draft, review, and refine the Scriptures. Collaboration is key to ensuring a high-quality, trustworthy translation.
تم إنشاء Paratext من قبل مترجمي الكتاب المقدس لمترجمي الكتاب المقدس. تم تطوير Paratext خصيصاً لترجمة الكتاب المقدس إلى أي لغة مكتوبة، ويمكّن من الترجمة المتسقة والدقيقة، بناءً على النصوص الأصلية، ومصمم على غرار الترجمات عالية الجودة في اللغات الأخرى.
Scribe Scripture Editor هو تطبيق مجاني وسهل الاستخدام مصمم لدعم مترجمي الكتاب المقدس في صياغة والتحقق من الكتاب المقدس في كل من تنسيقات النص والصوت، وكذلك يوفر الدعم لترجمة قصص الكتاب المفتوح في أوضاع مختلفة. الميزات تشمل دعم المشاريع المتعددة، التحكم في التنقيح (مزامنة السحابة)، تسجيل الصوت وتحرير USFM الأساسي السلس. له بنية معيارية وهو على استعداد للتطور لدعم الاحتياجات المتغيرة على الأرض.
translationCore (tC) هي منصة مفتوحة المصدر للتحقق وإدارة مشاريع ترجمة الكتاب المقدس مع الوصول إلى ملاحظات الترجمة وكلمات الترجمة الخاصة بـ unfoldingWord. tC توفر واجهة قابلة للتوسيع تمكن من بين أشياء أخرى التحقق المنهجي والشامل لترجمات الكتاب المقدس ضد مصادر متعددة واللغات الأصلية مع وحدات تدريب فورية توفر إرشادات وتعليمات للمترجمين.
translationStudio هي أداة للترجمة الكتاب المقدس وقصص الكتاب المفتوح إلى لغة واحدة أو عدة لغات. كما تعرف بـ Translation Studio.
The Combine هو أداة سهلة الاستخدام لجمع الكلمات بسرعة (RWC) - طريقة لجمع الكلمات التي ستكون أساسًا للقاموس الثنائي اللغة. في قلب RWC يوجد متحدثون أصليون من مجتمع اللغة، الذين يأخذون في الاعتبار مجالًا دلاليًا واحدًا في كل مرة، ويقدمون جميع الكلمات التي يمكنهم التفكير فيها في لغتهم والمتعلقة بهذا المجال. The Combine يسهل جمع هذه الكلمات، إلى جانب الترجمات والتسجيلات الصوتية والملاحظات، لالتقاط شكلها ومعناها بشكل أكثر اكتمالًا.