Loading...
Please wait while we load the page
This is the core of the translation work, where teams draft, review, and refine the Scriptures. Collaboration is key to ensuring a high-quality, trustworthy translation.
Paratext נוצר עבור מתרגמי כתבי הקודש על ידי מתרגמי כתבי הקודש. פותח במיוחד לתרגום כתבי הקודש לכל שפה כתובה, Paratext מאפשר תרגום עקבי ומדויק, המבוסס על טקסטים מקוריים ומעוצב על פי תרגומים איכותיים בשפות אחרות.
עורך סקריב סקריפט הוא יישום חינמי וקל לשימוש שנועד לתמוך בתרגום התנ"ך בכתב ובהקלטת אודיו, כמו גם תמיכה בתרגום סיפורי תנ"ך פתוחים (Open Bible Stories) במצבים שונים. התכונות כוללות תמיכה בפרויקטים מרובים, בקרת גרסאות (סנכרון ענן), הקלטת אודיו ועיוות USFM בסיסי ללא הפרעות. יש לו ארכיטקטורה מודולרית והוא מוכן לגדול ולתמוך בצורכי השטח המשתנים.
translationCore (tC) היא פלטפורמה בקוד פתוח לבדיקה וניהול של פרויקטים לתרגום התנ"ך עם גישה לתרגום הערות ומילים של unfoldingWord. tC מספק ממשק הניתן להרחבה, המאפשר בין היתר בדיקה שיטתית ומקיפה של תרגומי התנ"ך מול מקורות מרובים והשפות המקוריות עם מודולי הדרכה בזמן אמת המספקים הנחיות והוראות לתרגום.
translationStudio הוא כלי לתרגום התנ"ך וסיפורי התנ"ך הפתוחים לשפה אחת או לשפות רבות. ידוע גם בשם Translation Studio.
דה קומביין הוא כלי קל לשימוש לאיסוף מילים מהיר (RWC) - שיטה לאיסוף מילים כדי לשמש כעמוד השדרה של מילון דו-לשוני. בלב של RWC יש דוברי שפה מקומיים מקהילת שפה, אשר, בהתחשב בתחום סמנטי אחד בכל פעם, מספקים את כל המילים שהם יכולים לחשוב עליהן בשפתם הקשורות לתחום זה. ה-Combine מקל על איסוף מילים אלו, יחד עם תרגומים, הקלטות שמע והערות, כדי לתפוס את הצורה והמשמעות שלהן ביתר דיוק.