Loading...
Please wait while we load the page

Tools.Bible dicipta untuk menawarkan perpustakaan berpusat yang mudah digunakan bagi semua alat yang tersedia dalam ekosistem terjemahan Alkitab. Kami telah mengumpulkan data mengenai ciri, keupayaan, kes penggunaan, dan juga testimoni daripada mereka yang mempunyai pengalaman langsung menggunakannya dalam projek terjemahan, menjadikan semua maklumat penting itu boleh dicari supaya anda boleh mencari alat yang anda perlukan hari ini.
Untuk menyediakan perpustakaan dalam talian yang boleh diakses secara global bagi alat untuk setiap langkah dalam proses terjemahan Alkitab.
Menyediakan perpustakaan berpusat di mana penterjemah boleh mencari semua alat terjemahan untuk setiap fasa terjemahan Alkitab yang berbeza.
Menjadikan terjemahan Alkitab lebih mudah dan lebih cekap dengan menghubungkan penterjemah kepada alat—dan membantu pasukan terjemahan mengetahui di mana alat boleh menambah & meningkatkan kerja mereka yang sedia ada.
Memudahkan organisasi menyerahkan alat mereka untuk dimasukkan ke dalam platform.

Samekh melambangkan sokongan/melingkari; Tools.Bible wujud untuk mengelilingi penterjemah bahasa ibunda dengan sumber.
Bentuk tertutup dan tidak terputus → kesempurnaan/kecukupan; setiap penterjemah boleh dilengkapi sepenuhnya.
Bergantung pada Tuhan (Mazmur 145:14); kami bertujuan untuk menegakkan terjemahan dalam semangat itu.
Geometri bulat → kejelasan, kebolehcapaian, kegunaan, kesederhanaan.