Loading...
Please wait while we load the page
Before translation can begin, the team must have access to and a firm grasp of the source texts, biblical languages, and a wealth of scholarly resources.
Imagine a world where everyone has free and unrestricted access to trustworthy Bible translations and biblical resources in a language they understand and illuminates the meaning of the Scriptures in the original languages. Enabling widespread understanding of the Bible and creating trustworthy Bible translations in thousands of languages—this is the vision that drives Bible Aquifer.
Well.bible is a digital platform that supports Bible translation efforts by providing essential resources and tools for translation teams globally. It offers downloadable biblical texts and study materials for offline access, particularly in areas with limited internet connectivity. The platform aims to empower translators, facilitating high-quality Bible translations in various languages and ensuring the Scriptures are accessible to all communities.
Scriptura is a resource for students and translators focused on the Psalms, providing analyses and tools for better interpretation. It highlights the Psalms' significance for emotional and spiritual health, supporting translation efforts across over 1,000 languages. The site features visual outlines and resources to enhance accurate translations.
Paratext was created for Bible translators by Bible translators. Specifically developed for translating the Bible into any written language, Paratext enables consistent and accurate translation, based on original texts, and modeled after quality translations in other languages.